terça-feira, 12 de março de 2013

O mundo divide-se...

... entre as pessoas que na adolescência compravam a "Bravo" em alemâo, sem perceberem um boi do que lá vinha escrito só por causa das fotografias dos ídolos da altura e as outras. 

25 comentários:

Cynthia disse...

Lol confesso q comprava a bravo mas sempre em tuga.

C* disse...

A minha mãe comprava a Bravo em alemão. e ainda tem algumas preciosidades em casa.

MDRoque disse...

Verdade... no meu tempo só havia a Bravo em alemão, o que, entre outras coisas, influenciou a minha escolha de área no Liceu. Consegui fazer 2 posteres, um do Mark Spitz com as medalhas todas e outro do Alice Cooper em tamanho natural... usava-se forrar as paredes com posteres e fotos de todos os tamanhos e formas, valorizados pelos autógrafos dos representados, coisa que se conseguia através dos clubes de fãs.

Melancia disse...

Acuso-me! E lembro me dum artigo que ensinava a dar beijos na boca com língua, com fotografias claro, porque se fosse só texto não tinha aprendido nadinha, nadinha! Estou mesmo mto grata à Bravo por essa lição de vida!

Guria Tuga disse...

Eu pertenço a esse grupo!!! Queria lá saber do que estava escrito.. queria era as fotos, os posters e os brindes!!!
O auge da maluquice foi mesmo comprar uma edição especial da bravo sobre os bsb que custava só 1.500 paus.. toda em alemão!!! ~(ah, a idiotice da adolescência)

Cláudia disse...

Existia outra revista que eu e as minhas primas comprávamos à vez.
Que era a "testemunhos" (acho eu).
Também era fabulosa :)

SJ disse...

Eu não precisava de me ter lembrado disto... :S

Na Província disse...

Também comprava:):) Aliás quando mudei de casa, encontrei um caixote cheio delas ehhehe
Beijinhos

Ana disse...

culpada!!

The Queen disse...

Todo mundo que tenha nascido antes de 1985 comprava a Bravo em alemão !!!!!!!!

:D

Ana disse...

Eu comprava! E não interessava nada o que lá vinho escrito, a malta queria era as fotos para forrar cadernos e posters para meter na parede:)

Rita Maria disse...

As outras, as que percebiam tudo? :P

(eu era mais Bravo Girl, não tinha famosos nem malta despida mas tinha sexo e informação descomplexada que não havia nas revistas portuguesas, que eram boas na contracepção e nos conselhos gerais mas depois respondiam a uma miúda que queria saber o que eram o sexo anal e oral com "é uma coisa que fazem os adultos que gostam muito um do outro")

Cristina disse...

E comprei um dicionário alemão-pt de propósito para ler umas dez linhas sobre o meu ídolo da altura! Não percebi patavina :p

Maria Flausina disse...

Eu comprava também pelas letras das músicas, que vinham em inglês com a tradução em alemão. Fazia colecção e ainda hoje tenho um dossiê cheio delas (já lá vão quase 30 anos).

K disse...

culpada! e além de comprar (e sem perceber uma frase de alemão), também recortava as imagens dos jeitosos, para além dos posters, claro!

Lili disse...

Ok. Confesso faço parte do 1º grupo...

Abraços
Lili

P.s.
E sim também fiquei devastada com o suicídio do Kurt Cobain. Quase a pontos de chorar baba e ranho.
Mas pronto, olha, já passou...

redordead disse...

religiosamente! e a SuperPop espanhola. e cortava tudo para arquivar direitinho e tal (para quê?!)...

Anónimo disse...

Acuso-me pois claro!! Era a melhor em fotos e posters na altura. :)

rosa do deserto disse...

Eu pertenço ao grupo das "Bravo" ah ah ah

Patrícia Figueira disse...

Eu, eu..em alemão claro..Havia outra:)))))

Calíope disse...

E ainda fui fazer um curso intensivo de alemão no Verão, depois de me ter apercebido que com o dicionário não ia lá! :D
Mas concordo que o melhor era mesmo as imagens, posters, autocolantes!

stiletto disse...

Eu também pertencia ao primeiro grupo, confesso. Usava as fotografias e os posters para tudo. Tenho fotografias da parede do meu quarto coberta de posters. Outros tempos...

Ana Pessoa disse...

nas que compravam :)

Ana Pessoa disse...

nas que compravam :)

Li disse...

E as paredes do quarto forradas com as páginas da Bravo?
Me, me, me!!!
Tenho o meu roupeiro refundido no sótão da minha mãe e ainda lá estão recortes em alemão colados nas portas...
... e poemas de Mário de Sá Carneiro... pronto...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...